navigation bar left navigation bar right

Secunia CSI7
navigation left tab Advisories navigation right tab
navigation left tab Research navigation right tab
navigation left tab Forums navigation right tab
navigation left tab Create Profile navigation right tab
navigation left tab Our Commitment navigation right tab
PSI
PSI API
CSI
OSI
xSI
Vulnerabilities
Programs
Open Discussions
My Threads
Create Thread
Statistics
About

Forum Thread: french please

You are currently viewing a forum thread in the Secunia Community Forum. Please note that opinions expressed here are not of Secunia but solely reflect those of the user who wrote it.

This thread was submitted in the following forum:
PSI

This thread has been marked as locked.
GREDERgerard french please
Member 22nd Dec, 2010 21:24
Ranking: 0
Posts: 1
User Since: 22nd Dec, 2010
System Score: N/A
Location: N/A
french please no speak english !!!....

mogs RE: french please
Expert Contributor 22nd Dec, 2010 22:28
Score: 2265
Posts: 6,268
User Since: 22nd Apr 2009
System Score: 100%
Location: UK
Hello.
Here's a very recent official response, as follows :-

Hi,

The PSI 2.0 is currently only available in English.
This is because our translation team is entirely voluntary, and we did not want to ask them for their help before the interface was complete (so they would not have to redo their work).

However, with the release as of this Monday, the translation effort is already well on the way. We expect to have the first language release out by the new year.


--
Kind regards,

Emil R. Petersen
Secunia PSI Support

Secunia PSI
http://secunia.com/vulnerability_scanning/personal

Hope it helps.....

--
Was this reply relevant?
+1
-0
Anthony Wells RE: french please
Expert Contributor 22nd Dec, 2010 22:30
Score: 2463
Posts: 3,348
User Since: 19th Dec 2007
System Score: N/A
Location: N/A

Bonsoir ,

The new PSI version 2.0 is not yet translated into French ; this is done by volunteers and is likely to take several days (up to 40) .

The Forum language is English but some people understand French .

Do you have an up dating problem with which you need help ??

Translation/traduction :-

La nouvelle version 2.0 PSI n'est pas encore traduit en français, ce qui est fait par des bénévoles et c'est susceptible de prendre plusieurs jours (jusqu'à 40).

La langue du forum est l'anglais mais certaines personnes comprennent le français.

Avez-vous un problème de mise à jour dont vous avez besoin d'aide ??

Anthony




--


It always seems impossible until its done.
Nelson Mandela
Was this reply relevant?
+2
-0

This thread has been marked as locked.


 Products Solutions Customers Partner Resources Company
 
 Corporate
Vulnerability Intelligence Manager (VIM)
Corporate Software Inspector (CSI)
Consumer
Personal Software Inspector (PSI)
Online Software Inspector (OSI)
 Industry
Compliance
Technology
Integration
 Customers
Testimonials
 MSSP
Technology Partners
References
 Reports
Webinars
Events
 About us
Careers
Memberships
Newsroom


Secunia is a member of FIRST Secunia is a member of EDUcause Secunia is a member of The Open Group Secunia is a member of FS-ISAC
 
Secunia © 2002-2014 Secunia ApS - Rued Langgaards Vej 8, 4th floor, DK-2300 Copenhagen, Denmark - +45 7020 5144
Terms & Conditions and Copyright - Privacy - Report Vulnerability - Disclaimer
follow Secunia on Facebook follow Secunia on Twitter follow Secunia on LinkedIn follow Secunia on YouTube follow Secunia Xing follow Secunias RSS feed follow Secunia on Google+